Search This Blog
Before he was a writer, before the exile, the communist prison, the pages soaked in history and irony—Borislav Pekic was a boy at a piano, playing etudes for his mother while secretly reading Dostoevsky hidden among the sheet music. His fingers moved on instinct. His mind wandered freely. This moment—part mischief, part genius—contains everything: the refusal to be confined by appearances, the quiet rebellion against dull routine, and the lifelong compulsion to let ideas breathe.
Posts
Showing posts from August, 2019
Translate
Maske naše nasušne, Tamo gde loze plaču
- Get link
- X
- Other Apps
Držanje u škripcu Tamo gde loze plaču,
- Get link
- X
- Other Apps
Građanstvo u nesvestici, Tamo gde loze plaču
- Get link
- X
- Other Apps
Tigrovi u čizmama, Tamo gde loze plaču
- Get link
- X
- Other Apps
Savremena istorija, Tamo gde loze plaču,
- Get link
- X
- Other Apps
Crni građanski redengot, Tamo gde loze plaču
- Get link
- X
- Other Apps
Cenzurisano i ravnodušno, Tamo gde loze plaču
- Get link
- X
- Other Apps
Književnost između činjenice i tajne, Tamo gde loze plaču
- Get link
- X
- Other Apps